Semakin bertambah tahun dan semakin banyak pula tehnologi yang dikembangkan dengan baik, bisa itu adalah sebuah elektronik ataupun yang lainnya. Mengingat 50 tahun yang lalu sejak 2016, tidak ada ponsel yang bisa digunakan dan hanya menggunakan telepon model lama dengan penggunaan yang beda dengan sekarang. Jika sekarang telah muncul alat elektronik modern dan dengan adanya alat tersebut, anak kecil bisa belajar lebih baik dengan peralatan yang modern. Ada berbagai macam hal yang bisa membuat orang senang ketika melihat jenis elektronik saat ini salah satunya ialah ponsel. Dan orang Indonesia khususnya remaja diperkirakan tidak bisa memutus hubungan dengan ponsel tersebut dan selalu melihatnya setiap hari.
Adanya ponsel pintar, begitu pula dengan elektronik yang lain seperti lemari pendingin, atau bahkan TV yang semakin baik pula. Apabila jaman dulu televisi memiliki bentuk tabung, namun sekarang sudah berevolusi dengan desain yang tipis dan mudah untuk dipindahkan karena tidak berat seperti TV tabung. Begitupula dengan fitur didalamnya yang saat ini kebanyakan TV sudah memiliki fungsi pintar yang bisa melakukan koneksi ke jaringan WiFi serta melakukan streaming di sebuah website dengan kualitas yang sangat baik. dan soal warna, tentunya TV model sekarang ini sudah memiliki warna yang lengkap tergantung kualitas video, apabila jika video yang ada adalah SD (Standar Definition) pasti warna tidak akan bisa lebih baik seperti video HD (High Definition) dan layar TV yang lebih besar harusnya menggunakan HD supaya tetap jelas apabila dilihat dari jarak yang cukup dekat.
Televisi saat ini memiliki ukuran yang mencapai sangat besar, dan jika digunakan pada rumah mungkin mmaksimal 32inch sudah cukup. 32inch kebanyakan sudah memiliki resolusi HD dan mendukung video dengan maksimal resolusi 1080p. Tidak lupa bahwa TV saat ini yang menggunakan tehnologi LED kebanyakan memiliki fitur untuk menancapkan USB port, dimana pengguna bisa memutar video, musik atau melihat gambar dari kabel USB tersebut. Jadi Saya contohkan ingin menonton sebuah video/film pada Flashdisk, dan Saya sarankan juga resolusi video minimal 720p supaya terlihat jelas. Tapi ada kendala saat melihat film, yaitu adalah terjemahan atau subtitle. Apakah bisa menonton film dengan subtitle pada TV? Dan jawabannya adalah mungkin bisa.
Saya menjawab mungkin, karena ada pula TV yang tidak bisa menampilkan subtitle dan harus melakukan penambahan subtitle sendiri dengan perangkat komputer. Untuk itu hal tersebut bisa dilihat dari buku manual, terkadang ada format yang didukung ataupun tidak dan kebanyakan yang didukung adalah format SRT. Format SRT memang bagus dan banyak yang membagikannya, namun subtitle tersebut lebih menampilkan teks dengan font light dan bukan bold, memungkinkan tidak bisa terlihat sempurna apabila pada cahaya yang sangat terang dari sebuah film. Untuk itulah kenapa banyak orang lebih menggunakan subtitle dengan format SSA atau ASS karena cocok untuk Televisi karena memiliki shadow pada tulisan dan bisa diatur sendiri bagaimana bentuk teks. Tapi disini Saya tidak membagikan tentang cara untuk melakukan konversi format tersebut dan lebih mengedepankan tentang bagaimana cara menghidupkan subtitle yang ada pada TV ini. Berikut ini tata caranya.
- Pertama – tama siapkan flashdisk dan sambungkan ke komputer. Pastikan telah memiliki file video dan subtitle. Misalkan disini Saya contohkan nama video adalah Inside Out.mp4 dan nama subtitle adalah Inside Out.srt
- Di beberapa televisi meski video dan subtitle memiliki nama yang sama, terkadang masih tidak terdeteksi. Jadi silahkan buat folder baru bernama Inside Out, lalu pindahkan kedua file tadi dan berikan nama untuk video sebagai 1.mp4 dan nama pada subtitle sebagai 1.srt.
- Sekarang coba hidupkan Televisi dan tancapkan flashdisknya. Mulailah memutar filmnya dan pasti akan sudah tampil terjemahannya. Tapi apabila tidak tampil, silahkan tekan tombol Tools, Opsi atau Menu yang ada pada remote TV. Pasti akan terdapat pengaturan dari video tersebut dan perhatikan pada bagian Pengaturan Layar Teks silahkan aktifkan, pasti sekarang akan muncul terjemahannya.
Mudah sekali bukan? Mungkin dibeberapa TV memiliki nama yang berbeda pada bagian pengaturan layar teks, karena terkadang masih tidak mendukung bahasa Indonesia seperti pada TV LG, sedangkan pada Samsung pasti memiliki pengaturan yang hampir sama seperti diatas. Jadi Saya lebih menyarankan untuk tidak menggunakan nama kedua file yang sama dalam bentuk kata/kalimat, dan lebih menyarankan untuk menggunakan satu karakter saja supaya lebih mudah terdeteksi oleh sistem dan tidak terjadi kesalahan yang menimbulkan terjemahan tidak akan tampil. Di beberapa TV juga telah disediakan mode khusus untuk menonton film dengan nyaman pada kondisi yang gelap dan terasa seperti menonton pada bioskop serta pengeluaran suara yang sudah disediakan untuk jenis film. Jika ada yang ingin ditanyakan tentang diatas, silahkan berkomentar.
Semoga bermanfaat dan Selamat mencoba
36 comments
Terima kasih banyak gan, subtitlenya muncul di tv aku philips led.. fontnya memang kecil banget, tapi better lah seengganya teks bisa muncul. ❤️❤️
Makasih. Berhasil gan, tv ane akari. Keren sekarangbudah bisa. Makasih info nya
Tv punya merk xiaomi smart tv android kenapa nggak bisa ya kak..? Padahal udah di rename pake angka 1 dan di udah mengumab settingan agar muncul teks tapi masih aja nggak bisa. Itu gmn ya kak? Mohon bantuannnya huhu
Untuk Smart TV Android, silakan instal terlebih dahulu MX Player atau VLC. Karena Video Player original memungkinan tidak bisa membaca file subtitle external.
Om.. led panasonic aku kok gak bisa yaa muter film pake subtittle ? Udh aku coba step nya persis ky yg disaranin. Tp file srt nya ngga kebaca di led nyaa…
Apa sudah yakin file video dan subtitlenya dijadikan satu folder sendiri? Jika agan memberikan informasi tipe dari TV panasonic yang dimiliki, mungkin Saya dapat membantu lebih baik.
Kalo saya di play dulu,terus di bagian informasi film tinggal diatur aja sub nya ,kalo mau nyari di jajaran resume terus paling pojok tulisan i .
Om.. TV Saya Coocaa 40″yang terbaru, memunculkan Subtitle sudah bukan problem utama, namun ketika subtitle muncul font-nya sangat kecil dan tidak mengenal pemenggalan text (ganti line/baris), seperti subtitle engine di TV hanya 1 baris saja dan maksimal 45 -47 karakter, format subtitle yang sudah saya coba adalah .srt , . ass , .ssa , .sub semua tampil sama saja di TV Coocaa namun ketika di play di laptop menggunakan VLC atau KMP player muncul seusai dengan pemenggalan kata. Mohon pencerahan dari om agan suhu…..
Sepertinya itu sudah setelan bawaan dari TVnya gan. Banyak sekali yg mengeluh akibat teks subtitle yang terlalu kecil. Namun di beberapa TV, kadang itu terjadi akibat resolusi video.
Saya sarankan untuk mencoba memutar video yang memiliki resolusi full HD, kebanyakan ini akan berpengaruh terhadap ukuran teks subtitlenya.
Saya juga sama mengalami hal tersebut di TV COOCAA 40 inch.
Akang udah ada solusinya?
Gan, klo TV merk Panasonic LED 2017 cara memunculkan subtitle nya gimana ya? Klo di TV Philips saya otomatis muncul tp di TV Panasonic gbs
Sudahkah agan mencoba membuat file video dan subtitle berada di suatu folder khusus? Jadi selain hanya mengubah nama video dan subtitle menjadi sama persis, juga menaruh kedua filenya pada folder baru tersebut.
Gan TV sy Sharp kok tdk muncul subtitle sy paket format srt
Untuk TV Sharp, silakan tekan tombol
R
berwarna merah pada remotnya untuk menampilkan subtitle.Makasih kak tutornya
Work! Caranya berhasil memunculkan text di tv LG saya…
Sangat bermanfaat,
Terima kasih
gan tv saya coocaa kmrn2 klo putar film pake HARDISK subtitle muncul tp kok skrg ilang ya trs klo di notebook masih muncul,tu napa y gan
Apa video yang diputar masih sama seperti sebelumnya atau tidak? Dan format subtitle apa yang dipakai sekarang?
Biasanya subtitle juga bisa di-implementasikan langsung menjadi satu pada video dan jika diputar pada PC akan langsung tampil. Namun berbeda dengan TV yang kadang tak menanggapi adanya subtitle internal.
iya sama, TV Coocaa saya juga gak mau muncul subtitle, padahal nama fil sudah sama…
🙁
Bagaimana jika file video dan subtitlenya dibuatkan folder khusus? Kebanyakan itu juga berhasil.
Mau nanya… tv saya phillip led.. buat nonton film dr flashdisk kog ga keluar text nya.. mhon dibantu bgt..
Kebanyakan Philip LED tidak memiliki fitur untuk memutar video dengan subtitle gan. Jika agan dapat menyebutkan model dari TV tersebut, mungkin Saya dapat bantu cari informasi terperinci apakah mendukung tidaknya.
Gan kok di tv samsung gk ada tulisan layar teks
Boleh saya tahu tipe dari TV nya? Mungkin Saya dapat membantu memberikan solusi.
gan.. subtitle ya udah gabung sama video nya gak pisah.. pas di laptop ada muncul tp pas di tv LG gak muncul… gmna tu gan??? bntuin
Boleh Saya tahu jenis video apa yang tidak tampil subtitlenya? Biasanya video yang sudah tertanam subtitle, memakai video player apapun pasti akan tampil.
saya juga dapet masalah yang sama, format videonya mkv gan
Oh bisa kemungkinan dari resolusi videonya gan. Jika TVnya mendukung Full HD, sangat disarankan memutar video dengan resolusi 1080p, sedangkan jika hanya mendukung HD saja, disarankan memutar video dengan resolusi 720p. Biasanya ukuran teksnya akan langsung menyingkron terhadap resolusi videonya.
Mau nanya gan, kenapa ko subtitle pas pake flashdick langsung ke TV ukurannya ko kecil. padahal kalau diplay di komputer standard ukurannya. Mungkin ada cara buat setting ukuran fontnya…thanks
Maksudnya ukuran teksnya ya gan? Jika sebelumnya memakai format SRT, coba pake subtitle format ASS gan.
Kalo philips gimana ko gamau
Mungkin tidak support format SRT gan, dan harus memakai format ASS atau SSA.
Terima kasih banyak. Ini benar-benar membantu. 😀
Trmksh banget
bro, kalau subtitle nya telat keluar bagaimana cara mengatasinya, info saja… video ini untuk diputar di TV LED, coz saya browsing2 yang keluar cuma di edit pake aplikasi untuk nanton di komputer, kalau tv LED belum ada yg bahas… thx
Wah untuk mengatasi terjemahan yang telat timingnya harus dilakukan resync manual, dan ini tidak bisa dilakukan pada televisi. Jadi pastikan sebelum mengunduh terjemahan, ketahui jenis videonya. Misalnya BluRay, WEB-DL, DVDRip, dan lain-lain. Dengan begitu pengguna bisa mendapatkan terjemahan yang sesuai dengan video tersebut.